The Choice of Word Meanings in Translation开题报告

 2022-12-20 10:29:19

1. 研究目的与意义

自伦敦功能学派的弗斯( Firth) 在 20 世纪 40 年代创立语境一说以来, 各派语言学家纷纷介入。不同的研究者选取的视角不同, 对于语境的定义、构成要素及分类也是众说纷纭。目前, 学术界倾向于把语境分为言辞语境和言辞外语境二类。前者指交际过程中言语表达所限定的环境, 即: 上下文语境( context) , 它包括词语、句子、段落、篇章等各级语言单位; 后者指对语言交际产生制约的社会的、自然的以及交际者本身的情况, 如场合、时间、话题、交际者的身份以及与言语表达同时出现的非言语符号 眼色、面部表情、手势等。言辞语境是语言自身的制约; 言辞外语境则是语言运用中的各种条件。它们统一于语言的前提下, 相互作用, 相互影响。不论语境的分类如何, 语境对语言的制约功能是绝对的, 普遍的。语境对语言所表达的意义起着决定性的作用, 因为任何词语、句子都是在一定的语境中运用的。任何语义都必须在一定的语境才能得到实现。语用学认为语义与语境密不可分,语境有静态语境和动态语境,认知语境和文化语境等多种内涵;不同语言的翻译不仅是语言符号的转换,句法结构的变更,也是两种不同语言所在的不同文化之间的转换。

撰写本文的主要目的即是探究语义与语境的关系。在不同语境中探究词义的不同用法,感知英语语言的变化艺术,提高自身的翻译水平,强化英语文学修养。

2. 研究内容与预期目标

1 本文的总引

1.1 本课题的研究意义和目的

1.2 本课题的结构概述

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究方法与步骤

研究方法

(主要采用文献研究法和定量分析法,以语境,词义为研究对象,并在论文老师指导下完成): 实施步骤:

(1)论文材料收集、积累阶段(2017年1月-2017年2月)

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

1.吴益华.语境对英语词语意义的制约[J].河海大学学报,2000(4)

2.林榕.认知、语境与词语内涵意义[J].外语与外语教学,2001(11)

3.朱利亚.语境与词汇意义[J].齐齐哈尔大学学报,2005(5).

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 工作计划

第七学期

10-11周论文命题与选题。指导教师与学生见面,第一次面授。

15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写前的前期准备。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。