1. 研究目的与意义
In contemporary society, since there exists diverse living environment, values, opinions, custom, as well as different religious believes, aesthetic tastes, emotional elements between English and Chinese, feelings, understandings, expressions and functions towards colors also show distinct ethnic culture features. Wherever we are, whatever we do, colors are essential in our lives both in English and Chinese. Under this condition, it is significant for us to study master the symbolic and pragmatic meaning of colors accurately. Only when we gain a knowledge of different cultural backgrounds and master the deep connotations of basic color terms in language can we do this and overcome the barrier in communication.What#8217;s more, it can enhance English learners#8217; sensibility to English culture to have a comparative study on cultural connotations of basic color terms between English and Chinese.
Last but not least,this research has guiding significance on the usage of colors in cross-cultural communication and translation practice.
2. 研究内容和预期目标
This paper can be divided into 3 parts to elaborate the tremendous cultural difference between English and Chinese by studying various colors.
Color#8217;s effects of cultural Discrepancy on values
Color#8217;s effects of cultural Discrepancy on symbolic meanings
3. 国内外研究现状
Both domestic and foreign scholars have done large amounts of study on the translation of basic color terms in English and Chinese. Besides, there have been elaborate investigation about both the translation and symbolic meaning of some basic colors including red, yellow, blue, green, black and white. However, the use and expression of such colors produced deeper implication due to the cultural difference between English and Chinese, which has not been studied to a deeper degree by many scholars.
4. 计划与进度安排
Study a lot of related books and papers to equip myself the basic knowledge.
Use the internet and library to research the essential knowledge.
Analyze the related research papers on CNKI, WIKIOEADIA and so on.
5. 参考文献
[1] Brent Berlin,Paul Kay.Basic Color Terms:Their Universality and Evolution. . 1991
[2] Kay Paul,Chad K.McDaniel.The linguistic significance of the meanings of basic color terms. Language . 1978
[3] MacLaury,Robert E.Social and cognitive motivations of change:measuring variability in color semantics. Language . 1991
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 非语言语境与翻译 Non-linguistic Context And Translation开题报告
- 汉语诗歌中文化意象英译的研究 ——以李商隐作品为例开题报告
- 中式思维对中国学习英语写作学习的负迁移研究开题报告
- A Study of Subtitle Translation of Game of Thrones from the Perspective of Eco-translatology开题报告
- 解读《蝇王》中对人性恶的漠视与托辞Pretermission and Pretext for Human Evil as Reflected in Lord of the Flies开题报告
- 从国家政要人物讲话稿中的习语典故引用浅谈翻译 brief discussion on idioms in the text of statement of senior politicians开题报告
- 中学英语口语教学中的话题选择 Topic Selection in Oral English Teaching in Middle Schools开题报告
- On the Themes in Hawthrones Works 霍桑作品主题分析开题报告
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究开题报告
- 从静态动态转化角度浅析张培基译著开题报告