1. 研究目的与意义
众所周知,现代传媒已成为语言传播的重要载体。我们生活的环境中充斥着各种各样的广告,人们总会自觉或不自觉地学习、模仿广告的语言,或接收广告语言的影响,尤其是青少年一代。且并非任何语言都可以进行感情色彩的互用,这是要有特定条件的,所以研究法语广告用语是很有必要的。其次,选择广告用语作为语料是因为我对广告很感兴趣,作为新时代的青年,我们对产品的初印象要求很高,即产品广告给我们传递的信息或者图像内容会影响我们对产品的购买,所以我认为广告值得研究。再次,作为一名法语专业的学生,我对法语修辞格的应用很感兴趣,所以选择从修辞格的角度进行研究。法语广告在加入修辞格以后会有什么作用与效果,这一研究内容很吸引我。最后,我以后可能会从事新媒体方面的工作。现代媒体早已不分国界,研究法国广告用语,可能会对我将来的工作或者学习有所帮助。
2. 研究内容和预期目标
研究内容:广告不是试图告知公众,而是为了卖出产品。所以,作为消费者,广告语言是值得研究的。在现代社会,广告可以说无处不在。它传递商业信息,显示推销能力,刺激人们的购物欲望,在社会生活中扮演着愈来愈重要的角色。在当今充满竞争的时代,广告语言经过千锤百炼,愈加精彩传神,绚丽多彩。现代意义上的广告在法国已经走过了百余年历史 ,作为广告重要组成部分的广告语言也逐渐形成了自己的独特风格 ,成为法语实用文体家族中的一员。且法语广告经常使用各种修辞手法增强语言的艺术性和感染力,从而对商品的特点及优点进行渲染,以此吸引消费者。于根元先生在《广告语言研究》一文中曾说明了研究广告语言的原因。他谈到,“广告语言研究是应用语言学研究的重要组成部分;广告语言也是语言的广告,好的广告同时就在宣传语言的价值、语言的作用、语言的功绩、语言的美,而且是非常有效的宣传;广告语言研究,有助于对语言全貌的认识,从几乎是语言最外层的广告语言来观察语言,会对语言的全貌有进一步的认识。”法语书面广告词所具有的特点是法国市场经济发展程度的反映, 是法国企业文化和企业精神的反映, 也是法国公众消费心理的反映。本文将从三个角度分析七种修辞手法,即叠韵、叠音或叠字、隐喻、拟人、夸张、比喻和重复。广告内容主要为商业广告,即时尚广告、汽车广告、食品饮食类广告。
拟解决为题:为什么要在广告中使用修辞格,有什么作用?哪些修辞格适用于广告中能起到事半功倍的效果?我们如何更好的使用修辞格?第三点在广告用语中使用修辞格有什么效用?
写作提纲:
3. 国内外研究现状
国内:国内对法语修辞的研究起步较早,但关于法语广告语中修辞格应用的研究起步较晚。1994年李克勇在四川外国语学报发表了一篇文章:《法语广告语言的基本特点》,他从修辞、语音、句法等角度分析了法语广告语言的基本特点。从修辞的角度,他分析了隐喻、夸张和拟人等的应用,他认为法语广告文稿的创造离不开法国的语言文化背景。设计者通过修辞等手法使受众在读(听) 广告的同时沉浸在一种文化氛围之中。2004年单飞在清华大学大学学报第19期中发表了《法语广告次浅析》。这篇文章中,他以法国汽车广告为例分析了法语广告的特点。他提到在法语汽车广告词中最常用的是拟人和隐喻,即通过将产品或者服务的人性化,能使消费者倍感真切、亲近,而人格化的广告词迎合了人们的心理需求,激起购买欲。邹燕舞在2010年法语学习双月刊 le French learning bimonthly en 2010中发表《法语广告词中常见的修辞手法》一文。这是第一篇系统性的研究法语广告词中修辞手法的文章。在此文章中她从诵读修辞格和词语修辞格两个大的角度分析了修辞格在法语广告语中的应用。她认为法语广告经常使用各种修辞手法增强语言的艺术性和感染力, 从而对商品的特点及优点进行渲染, 以此吸引消费者。2019年高一云,安尚勇,杨佳在吕梁教育学院学报第三期第26卷中发表了《功能文体学前景化视角下法语广告语言特征研究》从以韩礼德的功能文体学中的前景化为理论基础对法语广告语言特征进行研究,他们认为广告创意者经常借助修辞手法,比如采用拟人、夸张、反复、比喻、排比等方式来突出广告文体的语言特征,实现前景化,使自己创作的广告显得独特、新颖,给读者以美的享受,使之过目不忘。了解和研究法语广告文稿的创作特点有助于法语工作者从另一个侧面提高和深化自身的法语语言文化及社会文化知识。
国外:国外关于修辞格的研究较多,也有许多语言学家对修辞格的分类有诸多看法。热奈特在《修辞一格》(Figure I, 1966)中写到:“修辞格是对习惯用法的偏离,但又存在于习惯用法之中。”而修辞格并非为法语文学语言所专有,杜马赛早在200多年前就指出,“赶一天集造出的修辞格,比法兰西语言研究院开好几天会造出的还多。”Daniela Ventura和Jorge Juan Vega y Vega 2014在TTR上发表一文。 他们表示修辞在广告中可以用来表达沟通和说服的艺术。
4. 计划与进度安排
1. 2022年11月20日——完成选题工作;2. 2022年12月11日前——完成开题工作;3. 2022年3月19日前——完成初稿和中期检查工作;4. 2022年5月14日前——完成论文修改、重复率检查、定稿、外文文献翻译工作;5. 2022年5月28日前——完成答辩环节工作,成绩发布,二次答辩;6. 2022年6月11日前——完成校级优秀毕业论文评选工作;7. 2022年6月12日——6月20日:院系完成论文工作总结、遴选参评省优论文、督导组毕业论文校内抽检工作。
5. 参考文献
[1] 韩礼德功能文体学理论述评[J]. 张德禄.外语教学与研究. 1999(01)
[2] 法语广告口号中常见修辞格的应用[J]. 邹燕舞.西华师范大学学报(哲学社会科学版). 2010(06)
[3] 法语广告词浅析[J]. 单飞.清华大学学报(哲学社会科学版). 2004(S1)
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 目的论视角下女性用品广告翻译策略L’étude sur la traduction des publicités des produits féminins du point de vue du skopos开题报告
- 浅析路易十四时代法国人消费行为的特点及影响 L’analyse des caractéristiques et des effets des comportements de consommation des Fran#231;ais sous le règne de Louis XIV开题报告
- Des stratégies de la traduction des sous-titres dans les films franccedil;ais selon la théorie de léquivalence fonctionnelle–à lexemple du film Les Choristes开题报告
- 中法餐饮文化对比:食材,烹饪与礼仪 La comparaison des civilisations gastronomiques entre la Chine et la France: matières, cuisines et étiquettes开题报告
- L’influence de l’économie fra#231;aise sur l’industrie cinématographique au XXe siècle : l’exemple du Gaumont开题报告
- 法语广告语中修辞格的应用 Lapplication des figures de rhétorique dans la publicité fran#231;aise开题报告
- L’influence de Gabrielle Chanel et de sa marque sur le statut de la femme francaise dans les années 1920开题报告
- Analyse de lécriture féministe dAssia Djebar–à lexemple de Femmes dAlger dans leur appartement开题报告
- Linfluence poétique de Baudelaire sur Rimbaud开题报告
- Analyse de la culture du vin fran#231;ais à travers les habitudes de consommation开题报告