1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
1. Die Definition der Bewertungsbedeutung Die Kategorie der Sprachevaluierung ist eine zwischenmenschliche funktionale Unterkategorie, die von Martin und anderen seit Mitte der 1980er Jahre im Rahmen der systemischen funktionalen Linguistik entwickelt wurde. Diese Theorie soll sich auf die subjektiven Standpunkete der Autor oder der Sprecher konzentrieren. Nach mehr als 20 Jahren entwickelte sich die Bewertungskategorie allmhlich gereift. Von 1991 bis 1994 leitete Martin ein wissenschaftliches Forschungsprojekt namens How to Write (Schreiben Sie es richtig) , arbeitete mit Peter White, Rick Iedema, Joan Rothery zusammen und sie untersuchten gemeinsam die Ausdrucksfunktion der Sprache und fassten sie als Bewertungssystem zusammen.(Peng Yiwei, 2015)Zusammenfassend bedeutet die Bewertung die Einschtzung der verschiedenen Einstellungen, die im Text ausgehandelt werden, einschlielich der Strke der Einstellung und der Art und Weise, wie der Erzhler oder Sprecher relevante Inhalte in den Text einfhrt. Daher ist die Bewertung eine Aktivitt mit subjektivem Bewusstsein. Deshalb umfasst die Bewertung hauptschlich Einstellung, Gefallen, Interesse, Glauben und berzeugung. Als zwischenmenschliches Bedeutungssystem konzentriert sich das Bewertungssystem auf Sprachressourcen und Einstellungsausdrcke, die die sozialen Beziehungen koordinierenDas Folgende ist das Bewertungsystem der Sprache und der zugehrigen Kategorien (Martin White, 2005):Tabelle12. Die Definition der Einstellung-TherorieGem Tabelle 1 umfasst Einstellung-Theorie Emtion, Beurteilung und Anerkennung. 2.1 EmotionEmotionen gehren zu Reaktionen, d.h. die Emotionen der Menschen gegenber Verhalten, Text / Prozess und verwandten Phnomenen, die zwei entgegengesetzte Aspekte (positive und negative) beinhalten. Emotion umfasst vier Unterkategorien: Neigung, Frhlichkeit, Zufriedenheit und Sicherheit. Unter ihnen ist Neigung eine unwirkliche Emotion, die mit Triggerfaktoren zusammenhngt und zwei Unterkategorien aufweist: "Angst" und "Verlangen". Frhlichkeit, Zufriedenheit und Sicherheit gehren zu den wahren Emotionen. Das Folgende ist der Rahmen der Einstellung (gem Bednarek, 2008:169) :Martin BednarekFrhlichkeit/ Unfrhlichkeit Frhlichkeit/ UnfrhlichkeitUnfrhlichkeit Frhlichkeit Unfrhlichkeit FrhlichkeitPeinAntipathie LustigkeitZuneigung PeinAntipathie LustigkeitZuneigungSicherheit/ Unsicherheit Sicherheit/ UnsicherheitUnsicherheitSicherheit UnsicherheitSicherheitUnruhigkeit SchreckZuversicht Vertrauen Unruhigkeit Misstrauen Zuversicht VertrauenZufriedenheit/ Unzufriedenheit Zufriedenheit/ UnzufriedenheitUnzufriedenheitZufriedenheit UnzufriedenheitZufriedenheitberdruss UnzufriedenheitLustLob berdruss UnzufriedenheitLustLobNeigung/ Abneigung Neigung/ AbneigungAbneigungNeigung AbneigungNeigungAngstWunsch Keiner WunschWunsch SchreckTabelle 22.2 BeurteilungDie Beurteilung als Unterkategorie des Einstellungssystems umfasst die Beurteilung des Verhaltens, wobei die Einstellung des Autors oder Sprechers zum Verhalten zum Ausdruck gebracht wird. Diese Beurteilung ist theoretisch. Nach bestimmten sozialen Normen knnen die Beurteilung in zwei Kategorien unterteilt werden: soziale Urteile und soziale Zwnge. Soziale Urteile beurteilen die Persnlichkeit und das Verhalten einer Person aus drei Perspektiven: Einstellung, Fhigkeit und Zuverlssigkeit. Ob das Verhalten einer Person der Norm entspricht, ob sie die Fhigkeit besitzt oder hart und zuverlssig ist. Soziale Zwnge besteht darin, die Persnlichkeit und das Verhalten einer Person unter zwei Perspektiven (Aufrichtigkeit und Angemessenheit) zu beurteilen. Ob das aufrichtige Verhalten einer Person angemessen ist.2.3 AnerkennungAnerkennung ist eine Unterkategorie des Einstellungssystems. Es beinhaltet die Bewertung von Dingen oder Prozessen. Anerkennung wird wie Emotion und Urteilsvermgen in zwei Aspekte unterteilt: positiv und negativ. Die Objekte der Anerkennung sind jedoch keine menschlichen Emotionen oder Verhaltensweisen, sondern Objekte wie Prozesse, Dinge, Werke usw. Selbst wenn Menschen involviert sind, zielen sie nicht auf ihre Emotionen oder Verhaltensweisen ab, sondern auf die Erscheinungen von Menschen wie "schn". "hsslich", "gutaussehend" und "hervorragend" und so weiter. Dies ist auch ein wichtiger Unterschied zwischen Anerkennung und Emotion und Beurteilung.Die Wertschtzung hat drei Unterkategorien: Reaktivitt, Konstitutivitt und Bewertung, bei denen verschiedene Aspekte der Dinge bewertet werden. Der Ausdruck der Anerkennung sind im Allgemeinen Adjektive, aber es gibt auch Substantive, Adverbien und Verben (Eggins Slade, 1997: 127). 3. Die bisherigen Studien ber die Bewertung-TheorieVon 1991 bis 1994 arbeitete Martin mit Peter White, Rick Iedema, Joan Rothery zusammen und sie schlug das Konzept des Bewertungssystems vor. 1996 prsentierte Martin auf der 20. Jahreskonferenz fr internationale systematische funktionale Linguistik ein Papier zum Thema "Bewertungssystem", das breite Aufmerksamkeit auf sich zog. Im Jahr 2000 wurde seine Dissertation "Die Grundlage des Sozialen: Das Bewertungssystem in englischer Sprache" in die von Hanston und Thomson herausgegebene Sammlung von Aufstzen "Bewertung im Diskurs: Position des Autors und Diskurskonstruktion" aufgenommen. Es war die erste systematische Interpretation des Englischen Bewertungssystems. In " Sozialen Kommunikationzu kmmen: Verschiedene Arten struktureller Beziehungen" untersucht Martin die Austauschstruktur in der tglichen Zufallsmalerei aus der Perspektive struktureller Typen. 2003 wurde " Die Forschung des Diskurses: auer dem Satz" verffentlicht. Bei der Weiterentwicklung seiner Diskurssemantik bezog er die Bewertung als Element der Diskursanalyse ein. Anschlieend betonte Martin die wichtige Rolle der Bewertung bei der Darstellung der zwischenmenschlichen Bedeutung durch die Analyse der Lebensrckschau nach dem 11. September in Hongkong. Im Jahr 2005 wurde die von ihm und White gemeinsam verfasste " Die Bewertung der Sprach : Bewertung in English" verffentlicht, die den theoretischen Grundrahmen des Bewertungssystems festlegte und schlielich die erste Monographie in der Kategorie der Bewertung von Sprach herausbrachte.3.Die bisherigen Arbeiten ber die Analyse der Mulan FilmeAufgrund unterschiedlicher Bruche, geografischer und historischer Faktoren waren interkulturelle Themen immer ein sehr wichtiges Thema. Zu dem gleichen Text und oder dem gleichen Bild kann es in den Augen von Menschen aus verschiedenen Lndern vllig unterschiedliche Rckmeldungen geben.Seit dem ersten von Disney gedrehnten Animationsfilm Mulan war die Bewertung von Mulan-Filmen sehr enthusiastisch. Viele Wissenschaftler haben grndliche Analysse der Aneignung zu chinesischen Elementen in westlichen Filmen durchgefhrt. "Forschung zur Charaktererstellung von Mulan in Disney-Animationsfilmen" (Sun, xinyue 2019) zeigt uns die verschiedene Charaktere, Stile und Manifestationen von Mulans Charakteren in Disney-Animationsfilmen und hat uns gezeigt, dass das humanistische Bild von Mulan im Disney-Animationsfilm Mulan nicht mehr das Bild ist, das im traditionellen chinesischen Volkslied Mulan gezeigt wird. "Die Forschung der Filmen von Mulan " (Wang, mengjiao 2017)beschreibt weiter die Filmstruktur des Disney-Animationsfilms Mulan und das Thema des Films Mulan aus dem Jahr 2009. Sie erlutert die jeweiligen Vor- und Nachteile der beiden Filme und bietet eine Grundlage fr den Vergleich zwischen verschiedenen Hua Mulan-Filmen. " Interpretation und Konstruktion von Mulans Bildern ber Zeit und Raum " (Lu,jiani 2019 ) analysiert die Stze im Volkslied Hua Mulan Satz fr Satz und vergleicht die Charaktere, Szenen und spezifischen Handlungen im Animationsfilm Mulan, wobei sich herausstellt, dass Mulan in Disneys Animationsfilm Westliche Prinzessin" im Einklang mit der westlichen sthetik ist. "Ein Blick auf eine Kodierung in der interkulturellen Kommunikation aus der Adaption von Mulan im In- und Ausland"(Gao,Yi) zeigt auch die Unterschiede zwischen der animierten Disney-Version von Mulan und dem Original. Was festgestellt wird, ist, dass in der interkulturellen Kommunikation Anstrengungen unternommen werden sollten, um Informationen zu produzieren, die sowohl das lokale als auch das auslndische Kulturpublikum akzeptieren und erkennen knnen, anstatt willkrliche Interpretationen und Verzerrungen."4.Die Definition eines Korpus Die Korpuslinguistik verwendet volumenmig gesammelten realen Text als Forschungsmaterial und zieht hauptschlich Schlussfolgerungen durch Wahrscheinlichkeit und Statistik. Daher knnen wir sagen, dass die Korpuslinguistik empirisch und objektiv ist. Lemnitzer / Zinsmeisters Definition eines Korpus lautet: Ein Korpus ist eine Sammlung geschriebener oder gesprochener Ausdrcke in einer oder mehreren Sprachen. Die Daten im Korpus werden digitalisiert, im Computer gespeichert und knnen vom Computer gelesen werden. Zu den Bestandteilen des Korpus gehren nicht nur die Sprachmaterialien selbst, sondern auch die Metainformationen, die diese Sprachmaterialien beschreiben, sowie die den Sprachmaterialien beigefgten sprachlichen Markierungsinformationen. Mit anderen Worten, ein Korpus im wahrsten Sinne des Wortes ist eine Sammlung elektronischer Texte, die gem einem bestimmten Stichprobenstandard gesammelt wurden und eine Sprache oder eine Variante oder ein Genre einer Sprache darstellen knnen. Man kann sagen, dass ein Korpus aus mehreren elektronischen Texten besteht und diese elektronischen Texte als Ganzes eine bestimmte Sprache oder eine bestimmte Variante oder ein bestimmtes Genre einer bestimmten Sprache darstellen knnen. Daher kann eine mit einem Korpus als Datenquelle durchgefhrte Forschung als eine Untersuchung der Sprache, Sprachvariante oder des Genres angesehen werden, die durch den Korpus reprsentiert werden, und die aus der Forschung gewonnenen Schlussfolgerungen knnen auf die gesamte Sprache, Sprachvariante oder das Genre ausgedehnt werden . Fr ein Korpus ist das hchste Ziel seine Reprsentativitt. Um den Reprsentativittsstandard zu erreichen, ist es beim Aufbau eines Korpus nur dann erforderlich, ein globales Verstndnis der zu untersuchenden Objekte zu haben, wenn der Korpus verwendet wird in der Forschung ist reprsentativ, die erhaltenen Forschungsergebnisse sind reprsentativ und knnen als wissenschaftliche Schlussfolgerung auf die Sprache verallgemeinert werden.(Chen he, 2014)
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
Zielsetzung der ArbeitDas Ziel meiner Arbeit soll sein, mithilfe der Theorie der Bewertungsbedeutung die Kommentare ber die drei Mulan-Filmezwischen chinesischen und deutschen Zuschauern vergleichend zu untersuchen. Aufgrund der Bewertungsbedeutung versucht diese Arbeit, die Wahl der Wrter in den Kommentaren zwischen chinesischen und deutschen Zuschauern vergleichend zu analysieren und die Grnde dafr darzustellen.Nach der Bewertungsbedeutung-Theorie sollen zwlf verschiedene Kategorien aus den Perspekten von Emotion, Beurteilung und Anerkennung sein: Neigung/Abneigung, Frhlichkeit/Unfrhlichkeit, Zufriedenheit/Unzufriedenheit, Sicherheit/Unsicherheit, Situation, Fhigkeit, Verlssligkeit, Aufrichtigkeit, Angemessenheit, Reakrion, Bestandteil und Schtzung. In dieser Arbeit sollen diese unterschielichen Kategorien in den Kommentaren mithilfe von UAM als Tool annotiert und analysiert werden. Ich mchte herausfinden, durch den Vergleich der Gemeinsamkeiten und Unterschiede in den Kommentaren festzustellen, wie das auslndische Publikum reagiert, wenn es sich um die fremde Kultur geht, die es nicht versteht. Dadurch wird gezeigt,warum die chinesische Version im Ausland kein gutes Feedback erhalten kann? Methodisches VorgehenZunchst sammle ich alle User-Kommentare ber diedrei Mulan-Filme aus drei Websites und ordne ich die Daten nach unterschiedlichen Bewertungsnoten. Dann gebe ich die klassifizierten Dokumente nacheinander in das UAM-Tool. Ich werde aus der Perspektive von 12 unterschiedlichen Unterkategorien in der Bewertungsbedeutungstheorie die Daten annotieren. Danach kann ich dann die vom UAM-Tool generierte Datenkarte nutzen, um die Kommentarezu analysieren. Dadurch knnen die Gemeinsamkeiten und Unterschiede in den Kommentaren der beiden Zielgruppen gezeigt werden.
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- F#246;rderung der interkulturellen Kommunikationsf#228;higkeit der Oberschüler im deutschen Lehrbuch “Willkommen G1” 高中德语教材对高中生跨文化能力的培养——以德语教材Willkommen G1 为例开题报告
- Analyse der Filmkritiken des chinesischen und deutschen Publikums über #8222;Mulan“ nach der Theorie der Bewertungsbedeutung 基于评价系统理论的中德观众《花木兰》影评分析开题报告
- Analyse der Auswirkung des Krieges auf deutschen Frauen im zwanzigsten Jahrhundert am Beispiel von Olga“ 战争对二十世纪德国普通女性的 影响——以《你的奥尔加》为例开题报告
- #196;hnlichkeiten und Unterschiede der Pflegeversicherung zwischen China und Deutschland aus dem interkulturellen Blickwinkel 跨文化视域下中德长期护理保险的异同开题报告
- Die patriarchalische Kultur aus den Frauenbildern in “Grimms M#228;rchen” 从《格林童话》的女性形象看父权文化开题报告
- Analyse der Selbsterl#246;sung von Frauen in “Brief einer Unbekannten” aus Perspektive der Entfremdung 异化理论视角下《一个陌生女人的来信》中女性的自我救赎开题报告
- Vergleich der Implikaturen in der gemeinnützigen Werbung in China und Deutschland 中德公益广告“会话含义”对比研究开题报告
- Analyse der chinesischen Gedanken im Roman #8222;Demian“ 试析小说《德米安》中的中国思想开题报告
- Analyse der Menschlichkeit in Dürrenmatts Theaterstück #8222;Der Besuch der alten Dame“ 试析迪伦马特戏剧《老妇还乡》中的人性开题报告
- Analyse von kosmetischen Werbeslogans nach dem pragmatischen Kooperationsprinzip – am Beispiel von Schwarzkopf 基于语用学合作原则的化妆品广告用语分析——以施华蔻为例开题报告