1. 研究目的与意义
Reasons:
1. I have watched the movie which is adopted from the Joy luck club, at that time I thought this movie was interesting, and it was also good for us to improve our listening.
2. To analyze literature works is easier, because there are many British and American literature works.
2. 研究内容和预期目标
1. Content, key issues and outline of my essay
The main contents of my essay:
1.First I#8217;d like to introduce Amy Tan, the author of The Joy Luck Club, her experience. Then, the writing backgrounds and theme of The Joy Luck Club. Finally, a general understanding about Chinese and American cultural difference and fusion, and its reflection in The Joy Luck Club. It focuses on relationship between mother and daughter and relationship between husband and wife Outline of my essay:
3. 国内外研究现状
Research status:
According to the statistics of CNKI, between 2003 and 2014, there are about 700 pieces of essays being published. Some of them are about the relationship between mothers and daughters, which takes the priority of these essays. Some of them are analyzing the cultural selfidentification; some of them analyzing the joy luck club from the perspective of feminism. Because of the content of the joy luck club and these Chinese researchers#8217; identities, the topics of these researches concentrate on Chinese American, cultural conflicts. We should also pay more attention to literary view of the joy luck club.
4. 计划与进度安排
At first, I picked up a project in December, then I finished the thesis proposal in the end of December.Then I looked up documenton the Internet and library. In middle of March, I will finish the draft of my essay.In middle of May, I can finish my essay.
5. 参考文献
1.2014年第C}期考试周刊,《从喜福会>看中西方婚姻观的差异》,韦佳星(桂林理工大学外国语学院西桂林541006
2.《中美文化差异》,李莉张峰,(滨州医学院公共外语教研室,山东烟台264003)
辽宁经济管理干部学院学报
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 非语言语境与翻译 Non-linguistic Context And Translation开题报告
- 汉语诗歌中文化意象英译的研究 ——以李商隐作品为例开题报告
- 中式思维对中国学习英语写作学习的负迁移研究开题报告
- A Study of Subtitle Translation of Game of Thrones from the Perspective of Eco-translatology开题报告
- 解读《蝇王》中对人性恶的漠视与托辞Pretermission and Pretext for Human Evil as Reflected in Lord of the Flies开题报告
- 从国家政要人物讲话稿中的习语典故引用浅谈翻译 brief discussion on idioms in the text of statement of senior politicians开题报告
- 中学英语口语教学中的话题选择 Topic Selection in Oral English Teaching in Middle Schools开题报告
- On the Themes in Hawthrones Works 霍桑作品主题分析开题报告
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究开题报告
- 从静态动态转化角度浅析张培基译著开题报告