An analysis on strong memeplexes of Oxford neologisms related to Covid-19开题报告

 2022-08-13 14:31:39

1. 研究目的与意义

Memetics is a newlydeveloped theory aiming to explicate the evolutionary mechanisms of culturefrom the perspective of Darwinism. Its basic element, meme,originated from the popularization of RichardDawkins'' book The Selfish Gene (Dawkins, 1976), is an imitation of the word“gene” and comes from the Greek word for 'the thing imitated.'Memes are replicators propagated through imitation to realize thetransmission and evolution of human culture. As Chinese linguist He Ziran (He[何自然], 2005) put forward for the first timethat memes are genes of culture and language is one form of their carriers.

As a mirror of society,language changes with the development of politics, economy, culture and so on.And as the building materials of language, words are the most sensitive andsignificant ones for reflecting the changing society, especially for new andwidespread phenomenons. Since December 2019, Covid-19 pandemic has been sweeping over the whole world, which brings with it thedevelopment of new words, also called neologisms, to describe it (Vandana, 2020).

From the perspective of memetics, morphology isthe survival mechanism of lexical memes (Wang [王红], 2013). Word-forming memes can be created, copied andtransmitted through various word-formations, whatever in its different formsor in different types.

2. 研究内容和预期目标

In this paper, 2020 OED neologisms related toCovid-19 will be analyzed from the perspective of memetics, to explore whichis or are the strong word-forming meme(s) of those neologisms. Further, thispaper will analyze the characteristics of this or those strong meme(s) andsimultaneously explain the reasons for the success of it or them.

Based on neologisms from latest and authorizedupdates related to the most representative phenomenon with the widest spreadand the deepest impact during a short period of time, this analysis hopes toprovides: 1) linguistic references for the timely construction of new wordsto adapt social changes; 2) help for understanding and translatingnon-standard words; 3) methodological inspiration in vocabulary enlarging forEnglish learners.

The paper will be divided into four parts. Chapter one ismainly about the general introduction of research background, significance,objectives and methodology. Chapter two is literature review part includingstudies on memes in language, studies on word-forming of neologisms andsummary. Chapter three is the analysis on word-forming memes of thecollective neologisms, which will be carried out in two forms——singleand compound, and in two types——genotype and phenotype (He [何自然], 2005). Chapter four are findings and conclusions composed ofwhich is or are the strong word-forming meme(s) and the reasons for its ortheir success.

3. 国内外研究现状

In recent years, great achievements havebeen made by scholars both at home and abroad in the studies on memetics inlanguage as well as word-formation of English neologisms.

1. Studieson memes in linguistics

1.1 Studies on memes in linguistics abroad

As the core of memetics, meme was firstlydefined by Richard Dawkins in his book The Selfish Gene in 1976 on the theoretical basis of Neo-Darwinism. He defined it as anapproach to evolutionary models of cultural information transfer (Dawkins,1976). Then Richard Brodie’s book Virus of the Mind (Brodie, 1996) and Aaron Lynch’s book Thought Contagion : How BeliefSpreads Through Society (Lynch, 1996) gave manypowerful examples of how harmful memes spread in society. In 1999, Dawkins’s student Susan Blackmore (1999) comparedmeme with gene as cultural replicator which may define oneculture’s structure or one’s psychological structure inhis book TheMeme Machine.

1.2 Studies on memes in linguistics at home

After sufficient academic discussions among linguists by the turn of 21 century, the translation of “meme” in linguisticsby He [何自然] and He[何雪林] (2003)as “模因” was commonly agreed. In 2005, He went furtherinto the concept of memes in language from the perspectives the significanceof language memes study and the ways and methods of replicating andtransferring language memes (He [何自然]2005). AndZhang [张旭红] (2008)explored the nature and classification of linguistic memes, and the essentialprerequisites of successful linguistic memes in the process of choice andfitness(Zhang [张旭红],2008). Since then, linguistic memetics has been widely applied into manyfields, such as: 1) teaching, including both traditional and modernmultimedia teaching(Yao [姚晶], 2013); 2) translating,with Ma and Chen holding that standardized translation memes with Chinesecharacteristics should be developed, replicated and widely spread(Ma [马萧]amp;Chen [陈顺意],2014); 3) advertising, including analyzing the memes of advertising sloganand image(Chen [陈琳霞], 2006; Wang [王宁], 2015); 4) wordanalyzing, involving the studies on word-forming memes of neologisms and theirvariations...

Though memetics has received both compliments and criticismsworldwide as Shen (2014) surveyed in 2014, it is still actively applied invarious fields.

2. Studies on word-formation of neologisms

Laurie Bauer (Bauer, 1994) points out that alarge number of neologisms are derived from the vocabulary of English itself, ranking abbreviations, condensing words,compound words and affixes as the first four types of neologisms. Lu Guoqiangand Lu Jidong (1996) lists blending, compounding, acronym, back-formation,conversion, and borrowed words. Zhou Li (2000) heldthat using a variety of traditional word-formation tools is the main methodof word-formation. Wang Yipei (2000) ranked compounding, abbreviation,conversion, black-formation and onomatopoeia as the top six methods, with oldwords with new meaning and loan words accounting for a great proportion. ChenJiansheng (2000) pointed out that Metaphor and borrowing are new features ofword creation in the 20th century while abbreviation was overused. GaoFengjiang (2001) ranks affix, compound transplantation, directtransplantation, direct transplantation and acronym. The study on English morphologyalso reaches the formation of neologisms while historical linguists focusedmore on the forms and characteristics of the evolution of meanings (Yuan [袁宁宁]2019).

3. Summary

Plenty of studies has been conducted bothin the field of memetics and word-formation of neologisms, however, thecombination of them worth being dug deeper. And this paper will analyze theword-forming memes of 2020 OED neologisms related to Covid-19 from thestructure level in different forms and meaning level in different types.

4. 计划与进度安排

Outline

1. Introduction

1.1Background and significance of research

1.2Objectives of research

1.3Research methodology

2. Literature review

2.1Studies on memes in linguistics

2.1.1 Studies on memes in linguisticsabroad

2.1.2Studies on memes in linguistics at home

2.2Studies on word-formation of neologisms

2.3Summary

3. Analysis on word-forming memes of2022 OED neologisms related to Covid-19

3.1Word-forming memes in different forms

3.1.1Major kinds of word-forming memes in single forms

3.1.2Major kinds of word-forming memes in compounding forms

3.2Word-forming memes in different types

3.2.1Genotype of word-forming memes

3.2.2Phenotype of word-forming memes

4. Findings and conclusions

4.1The strong word-forming memes

4.2Reasons for success of strong word-forming memes

5Reference

5. 参考文献

Bauer, L. (1994). WatchingEnglish change: An introduction to the study of linguistic change in standardEnglish in the twentieth century. New York: Longman.

Blackmore, S. (1999). The meme machine. Oxford : OUP.

Brodie, R. (1996). Virusof the mind. Seattle:IntegralPress.

Chen, J.S. (2000).Study on the tendency of word-formation of neologisms of 20th century. Journalof Sichuan University of Foreign Languages, 3, 58-61.

Dawkins,R. (1976). The self gene (newedition). Oxford: Oxford University Press, 1989: pp. 192.

Gao, F.J. (2001).The composition and characteristics of English neologisms. ChinaScience and Technology Translation, 4, 54-55.

Lu, G.Q., amp; Lu, J.D.(1996). The latest English dictionary of new words. Beijing: The Commercial Press.

Lynch, A. (1996). Thoughtcontagion: How belief spreads through society. New York: Basic Books.

Shen, J.M. (2014). Themagic of memeon memetics and its development in China. ChineseSemiotic Studies 2(1), 96-106.

Vandana, V. (2020). Dictionarytremble with nesw words during COVID 19. Journal of Trend in ScientificResearch and Development(4), 349-350.

Wang, Y.P. (2000).Sources and prospects of English new words. ForeignLanguages and Foreign Languages Teaching, 9, 7-11.

Zhou, L. (2000).Research on English neologisms in a decade. Journalof Guangzhou Normal University, 7, 28-31.

陈琳霞. (2006). 广告语言中的模因. 外语教学, (04), 43-46.

何自然 amp; 何雪林. (2003). 模因论与社会语用. 现代外语, (02), 200-209.

何自然. (2005). 语言中的模因. 语言科学, (06), 54-64.

马萧 amp; 陈顺意. 基于模因论的翻译规范思考. 解放军外国语学院学报, (06), 1-7.

王红. (2013). 模因论视角下英语新词产生方式. 沈阳农业大学学报 (社会科学版), 15 (02), 244-246.

王宁. (2015) 模因论视角下的女性广告符号传播. 外语研究, (04): 41-44.

姚晶. (2013). 模因论视域中的大学英语外语教学与多媒体资源整合研究. 外语学刊, (2), 120-125.

袁宁宁. (2019). 基于OED新词的英语构词趋势分析 (硕士论文)CNKI中国知网全文数据库。

张旭红. (2008). 语言模因观初探. 外语与外语教学, (03), 31-34.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。