全文总字数:7862字
1. 研究目的与意义(文献综述)
2. 研究的基本内容与方案
1. Main content
Current situation of Chinese gametranslation is to be known. On one hand, game companies owning plentiful resourcesare more likely to manage to take down domestic agent orders of overseas gamesor just imitate these games to follow the trend. On the other hand, limited by littlescale and petit fund, Chinese independent game developers have to face themusic to produce a good game. Thus, few Chinese game can be noticed abroad, notto mention being famous. Translation plays an indispensable role. Only when agame is made with both high quality on design and translation, it can besuccessful abroad.
A review of recent studies is given. Thereare essays focusing on strategies of localization of foreign games, includingthe case study of The Elder Scroll V.A research on word entries analyzes the methods of translating scientificknowledge. And translation techniques on different plots of some novels wereargued on papers… even studies on translating names of characters can be foundon the Internet.
3. 研究计划与安排
Before 1st January : settlement of the titleBefore 1st March: submission of the outline Before 15th April : submission of the first draft Before 14th May: revision of the draftBefore 29th May: submission of the final version
4. 参考文献(不低于12篇)
[1]Maral Mora-Cantallops,Miguel-ángel Sicilia. MOBA games: A literature review[J]. Entertainment Computing,2018,26.
[2]Yu Jianhao. Design of adventure game based on Sanxingdui culture elements[A]. 信息化与工程国际学会.Proceedings of 2016 4th International Conference on Machinery,Materials and Information Technology Applications(ICMMITA 2016)[C].信息化与工程国际学会:计算机科学与电子技术国际学会(Computer Science and Electronic Technology International Society),2016:5.
[3]Heineman D S. Thinking about Video Games: Interviews with the Experts[J]. Thinking About Video Games, 2015.
以上是毕业论文开题报告,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 非语言语境与翻译 Non-linguistic Context And Translation开题报告
- 汉语诗歌中文化意象英译的研究 ——以李商隐作品为例开题报告
- 中式思维对中国学习英语写作学习的负迁移研究开题报告
- A Study of Subtitle Translation of Game of Thrones from the Perspective of Eco-translatology开题报告
- 解读《蝇王》中对人性恶的漠视与托辞Pretermission and Pretext for Human Evil as Reflected in Lord of the Flies开题报告
- 从国家政要人物讲话稿中的习语典故引用浅谈翻译 brief discussion on idioms in the text of statement of senior politicians开题报告
- 中学英语口语教学中的话题选择 Topic Selection in Oral English Teaching in Middle Schools开题报告
- On the Themes in Hawthrones Works 霍桑作品主题分析开题报告
- 丘吉尔演说中的危机化解修辞研究开题报告
- 从静态动态转化角度浅析张培基译著开题报告